Escribir TYPO3 correctamente

04.04.08

Ayer en la lista de correo de TYPO3 en inglés vi un mail que hacía una corrección al mail que se envíó para introducir este web y del que me voy a hacer eco aquí.

Lo primero confesar que aunque hace ya varios años que uso TYPO3 nunca me he leido la guía de estilo, ni la del uso del nombre de TYPO3 ni la de codificación de extensiones: ha sido un error por mi parte. La verdad es que hubiese preferido leer mejores manuales de programación con ejemplos de cada una de las funciones del API que entar en el debate de si TYPO3 se escribe todo en mayúsculas o no.

Nunca escribo TYPO3 con un espacio en blanco entre las letras y el número pero nunca me he preocupado por si lo escribía en mayúsculas o en minúsculas. Poniendo un ejemplo, para mi tiene el mismo valor de marca Volkswagen que VOLKSWAGEN aunque no sería lo mismo que escribiese Volks Wagen, por ejemplo los buscadores de de internet no presentarían los mismos resultados en ambos casos (y eso si que es importante).


De todas formas, ya que se han molestado en hacer una guía sobre como hay que emplear el nombre de marca procuraré usar el nombre de TYPO3 correctamente de aquí en adelante y cambiaré los sitios del web más visibles y que esten "mal" escritos


Enviando tu valoracion...
Valorado: 5,0 de 5. 1 voto(s).
Haz click en la barra para valorar el elemento.

Agregar comentario

* - campo obligatorio

*

*


Imagen CAPTCHA para prevenir el uso abusivo
Si no puede leer toda las letras, haga clic aquí.
*
*